Correzione testi e revisione
Controllo della qualità dei testi già tradotti.
Può capitare, per diversi motivi, di avere a disposizione un testo già tradotto personalmente o da un amico/collaboratore e avete la necessità di controllare la precisione di specifici termini legali o commerciali, o semplicemente di verificare le espressioni più coerenti nella lingua di destinazione.
L’agenzia di traduzioni My School ricorre a linguisti e traduttori professionisti e specializzati in grado di garantire la qualità dei vostri documenti scritti ed evitare spiacevoli errori.
Attraverso la nostra attenta attività di revisione vengono rimossi gli errori di traduzione o possibili errori dovuti a quelli che normalmente vengono classificati in :
- fraintendimenti;
- falsi amici;
- eccessi di traduzione;
- refusi;
- traduzioni eccessivamente letterali;
Sottoponiamo a editing e correzione di bozze i vostri testi in inglese, tedesco, spagnolo, francese. I nostri traduttori professionisti completeranno il lavoro con attenzione e nel più breve tempo possibile in grado da garantire un testo di alta qualità che rispecchi fedelmente l’originale.
Proofreading Traduzione
I nostri servizi
TEL. 0833 824660
- Settore Legale
- Settore Bancario
- Settore Economico
- Settore Medico
- Settore Universitario
- Settore Scolastico
- Traduzioni con valore legale
- Traduzione Certificati Anagrafici
- Traduzione Visure Camerali
- Traduzione Siti Web
- Servizi di Interpretariato
- Servizio di Proofreading
- Traduzioni Certificate