Traduzione Certificata Documenti

TRADUZIONI CERTIFICATE

TEL. 0833 824660

In determinate circostanze, per richiedere alcuni servizi da enti stranieri, che possono essere i più svariati come l’iscrizione ad una università o ad un master, la presentazione di un curriculum vitae oppure di documenti commerciali venga richiesta la traduzione certificata di documenti. La distinzione nasce dal fatto che alcuni paesi esteri, diversamente rispetto all’Italia, esistono delle associazioni di traduttori riconosciute per legge, e per questo le loro traduzioni hanno valore certificato. Capita, quindi, che un’amministrazione straniera possa richiedere una traduzione, non giurata, ma “certificata”. In tal circostanze, perciò, non è necessario seguire il più più complesso e costoso iter previsto per le traduzioni asseverate, ma sarà sufficiente procedere all’autocertificazione della traduzione da parte del professionista che l’ha eseguita con una “Certification of Translation Accuracy

La nostra agenzia effettua traduzioni certificate nelle seguenti lingue: INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO – RUMENO – ALBANESE – CINESE

Traduzione Diploma.

TRADUZIONI CERTIFICATE

L’importanza della traduzione certificata da un’agenzia di traduzioni professionale: garanzia di precisione e affidabilità

Introduzione: La traduzione certificata svolge un ruolo cruciale in numerosi contesti legali, amministrativi e professionali. Quando si tratta di documenti ufficiali, contratti legali, certificati di nascita, curriculum accademici e altro ancora, affidarsi a un’agenzia di traduzioni professionale per la traduzione certificata è fondamentale. In questo post, esploreremo l’importanza di ottenere traduzioni certificate da professionisti del settore e come questa pratica garantisca precisione, affidabilità e riconoscimento legale.

  1. Precisione e competenza: La traduzione certificata richiede una conoscenza approfondita delle leggi, delle regolamentazioni e delle specifiche culturali che riguardano il documento in questione. Le agenzie di traduzioni professionale mettono a disposizione traduttori specializzati che sono esperti nel campo specifico richiesto. Questi professionisti comprendono le sottigliezze linguistiche, le terminologie tecniche e le convenzioni stilistiche, garantendo una traduzione accurata e fedele al documento originale.
  2. Conformità legale e ufficiale: La traduzione certificata da un’agenzia professionale offre un alto livello di conformità legale e ufficiale. Le traduzioni certificate sono riconosciute e accettate da enti governativi, tribunali, istituti accademici e altre istituzioni ufficiali. Le agenzie di traduzioni professionale forniscono dichiarazioni di conformità firmate e timbrate dai traduttori, che attestano che la traduzione è stata eseguita in modo accurato e conforme alle leggi e alle normative applicabili.
  3. Affidabilità e coerenza: Ottenere traduzioni certificate da un’agenzia professionale garantisce affidabilità e coerenza nei risultati. Le agenzie di traduzioni professionale adottano rigorosi processi di revisione e controllo qualità per garantire che le traduzioni siano conformi agli standard più elevati. Questo processo include la revisione accurata delle traduzioni da parte di professionisti madrelingua e l’utilizzo di strumenti avanzati di traduzione e di controllo terminologico.
  4. Riconoscimento internazionale: Le traduzioni certificate da un’agenzia professionale sono riconosciute a livello internazionale. Se hai bisogno di presentare documenti tradotti all’estero, ad esempio per scopi di immigrazione o per studi all’estero, la traduzione certificata è spesso un requisito essenziale. Le agenzie di traduzioni professionale comprendono le esigenze dei clienti che operano a livello internazionale e forniscono traduzioni certificate che soddisfano i requisiti legali e amministrativi di diverse nazioni.

Conclusioni: La traduzione certificata da un’agenzia di traduzioni professionale offre un’importante garanzia di precisione, affidabilità e riconoscimento legale. Questa pratica è fondamentale quando si tratta di documenti ufficiali e legali, consentendo una comunicazione fluida e accurata in diversi contesti professionali e amministrativi. Affidarsi a professionisti del settore per ottenere traduzioni certificate è un passo essenziale per garantire che i tuoi documenti siano accurati, conformi alle normative e riconosciuti a livello internazionale.

Richiedi un Preventivo

Preventivo Entro 1 Ora

    Accetto le condizioni di utilizzo del sito e l’informativa sul trattamento dei dati personali.*

    Traduzione Certificata di Documenti Ufficiali: Perché Sceglierci?

    Siamo pronti a trovare efficienti ed efficaci soluzioni in base alle esigenze specifiche e alle richieste dei nostri clienti per garantire sempre la massima qualità dei servizi.

    I fondamentali caratteristiche della nostra agenzia di traduzione  possono essere riassunte in:

    • Traduttori madrelingua scelti secondo una attenta selezione
    • Traduzione precisa dei testi 
    • Doppio controllo dei testi da parte di un traduttore e un revisore indipendente
    • traduzione certificata dei documenti

    Le Nostre

    Garanzie

    • 6+ anni di esperienza in traduzioni
    • Esperti nel settore specifico delle traduzioni
    • Revisione effettuata da 2 traduttori e/o traduttrici professionisti
    • Valutazione dei costi precisa e gratuita entro 1 ora
    • Prezzo trasparente e puntuale in ogni sua parte
    • Azienda riconosciuta dalla CCIAA N.REA: LE – 344629

    Agenzia di Traduzione: Traduzione Certificata

    In cosa consiste una traduzione certificata

    È molto importante comprendere cos’è una traduzione certificata. Per traduzione certificata si intende una traduzione ufficiale rilasciata da un traduttore riconosciuto o da un’agenzia di traduzioni iscritta alla Camera di Commercio Italiana, accompagnata da un certificato di conformità della traduzione, su carta intestata, nel quale chi effettua la traduzione dichiara che questa rispecchia fedelmente il senso e il contenuto del testo originale di partenza.

    Dove si usa

    In alcuni Paesi come ad esempio i paesi del anglosassoni o del nord Europa e anche del nord America, per dare valore legale e ufficiale ai testi tradotti, non è necessario asseverare la traduzione in Tribunale e nemmeno la procedura della traduzione giurata presso un notaio. In questi casi, infatti, sarà sufficiente presentare una “certified translation” o una “notarized translation”, cioè una traduzione certificata.

    Tutti coloro che hanno bisogno di una traduzione certificata devono rivolgersi ad una agenzia di traduzione riconosciuta che possa certificare il suo lavoro, protocollandolo, firmandolo e timbrandolo. La traduzione assume, quindi, valore ufficiale con la certificazione emessa dall’agenzia di traduzione, senza dover ricorrere all’intervento del Tribunale.

    Come detto in diversi Paesi come il Regno Unito, gli Stati Uniti, il Canada , l’Olanda e la maggior parte dei Paesi del nord Europa viene richiesta la “certified translation” o la “notarized translation” , ovvero la traduzione certificata. Nel caso in cui è necessaria, quindi, una legalizzazione di qualunque documentazione italiana per l’estero al fine di conferirgli valore ufficiale, basta semplicemente rivolgersi ad un’agenzia di traduzioni come My School.

    Sei Pronto per Cominciare?

    Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto, e ti risponderemo entro un’ora con un preventivo competitivo.

    Cosa Ci Rende Migliori?

    Traduzioni Rapide

    Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo tradurre quanto necessario entro qualche ora in 6 combinazioni linguistiche.

    Risposta Immediata

    Siamo in grado di inviarti un preventivo entro 60 minuti. Il Project Manager risponderà rapidamente per email o anche per Whatsapp (se preferisci) a tutte le tue richieste e ti fornirà le informazioni sui nostri servizi.

    Traduzione Specializzata

    Grazie ai nostri traduttori professionali che svolgono il loro lavoro con scrupolo e passione garantiamo un risultato naturale e di qualità.

    N.REA: LE – 344629

    La nostra agenzia è iscritta e riconosciuta dalla Camera di Commercio

    Agenzia di Traduzioni di cui Fidarsi

    Ho contatto l’agenzia per una richiesta di traduzione; sono stati fantastici ed esemplari. Grazie!

    – Alfredo M.

    Li ho contattati la sera tardi e nonostante l’orario ho ricevuto un buon preventivo in meno di mezz’ora! Eccezionali! Ero disperata perché avevo poco tempo per la consegna e loro hanno superato di gran lunga le mie aspettative! Assolutamente consigliato! Molto professionali e vengono incontro a tutte le esigenze!

    – Elisa C.

    Sono venuti incontro alle mie esigenze aiutandomi ad avere la traduzione il prima possibile per poter riuscire ad ottenere un documento molto importante per me. Per accelerare le tempistiche sono andati in tribunale il sabato ed avere la traduzione in mattinata, dandomi la possibilità di riuscire per il lunedì successivo ad avere tutto. Sono stati fantastici. Professionalità e gentilezza al top. Grazie grazie grazie!

    – Giuseppe D.

    Molto gentili , sempre disponibili ad aiutarti e nel tempo più breve possibile. Bravissimi e comprensivi e molto preparati .

    – Daniela C.

    Ho avuto la necessità di avere una traduzione certificata del Diploma di Laurea in tempi celeri e per di più in prossimità delle festività Natalizie. L’agenzia di traduzioni My School è riuscita a farmi avere i sopracitati documenti tradotti e certificati in poche ore. Il lavoro è stato eseguito al meglio in maniera professionale e curata. Un plauso va al Sig. Giovanni Francioso estremamente disponibile e attento alle richieste del cliente. Prezzi onestissimi. La consiglierei senz’altro a chiunque abbia bisogno di questo tipo di traduzioni. Continuate così.

    – Siria S.

    Migliore agenzia di traduzioni in assoluto! Professionalità top, traduzioni veloci e di altissima qualità! Consigliatissima! 👍 Avevo bisogno di tradurre dei certificati per inviarli ad un’università estera ed avevo pochissimo tempo. L’agenzia mi ha risposto dopo meno di un’ora mandandomi un preventivo (più economico di altre agenzie), e mi ha fatto avere i documenti tradotti il giorno stesso! 😮Documenti di una qualità eccezionale, non penso sia possibile fare di meglio. Tantissimi complimenti e auguri per il futuro!

    – Ruggero B.

    Domande Frequenti

    IN COSA CONSISTE UNA TRADUZIONE CERTIFICATA?

    La traduzione certificata è fondamentalmente una traduzione ufficiale riconosciuta prevalentemente fuori dall’Italia anche se non è raro ricevere richieste di traduzioni certificate anche per documenti destinati all’Italia. A differenza delle traduzioni giurate in Tribunale che hanno valore legale, le traduzioni certificate attestano che il contenuto della traduzione rispecchia fedelmente l’originale ma non attestano mai l’autenticità del documento originale.

    Le traduzioni certificate non prevedono l’apposizione di marche da bollo e non devono essere legalizzate o apostillate presso la Prefettura o la Procura della Repubblica e non prevedono passaggi nemmeno presso i Consolati.

    La validità e l’utilizzo della traduzione certificata è differente tra Stato e Stato per questo motivo è necessario informarsi sempre preventivamente presso l’ente che riceverà il documento tradotto.

    Quando si richiede una traduzione certificata è importante rivolgersi ad un’agenzia di traduzione professionale come My School, la quale è in grado di restituire traduzioni ufficiali in brevissimo tempo.

    CHI RILASCIA UNA TRADUZIONE CERTIFICATA?

    La nostra agenzia di traduzioni My School emette centinaia di certificati all’anno per svariati usi e richieste. Siamo in grado di completare il lavoro in brevissimo tempo curando sempre nei minimi dettagli la traduzione certificata. Il nostro responsabile è sempre disponibile per far fronte alle diverse richieste anche le più urgenti e pressanti.

     

    Le nostre traduzioni certificate sono regolarmente riconosciute e accettate in tutto il mondo.

     

    Contattaci in qualunque momento per richiedere tutte le informazioni di cui hai bisogno siamo pronti a lavorare per te per qualsiasi tipo di traduzione certificata o giurata. È sufficiente inviarci la scansione dell’originale in pdf o l’originale stesso e in brevissimo tempo possiamo consegnarti tutto a mezzo email in formato pdf. La procedura è semplicissima, veloce ed economica.

    Richiedi un Preventivo

    Preventivo Entro 1 Ora

      Accetto le condizioni di utilizzo del sito e l’informativa sul trattamento dei dati personali.*

      ,

      Call Now ButtonChiama ora